Ой, ну что вы. Во всем нашем районе Оймачи живет примерно человек 5 гайджинов (включая меня) и я их всех знаю в лицо. Они даже если будут стричься каждый день никак не могут составить какой-то заметный процент от посетителей парихмахерской.
Тут дело совсем в другом. Тут другая психология. Продавец тут так не думает все время выгодно или не выгодно. И таких продавцов как на западе, которые все время улыбаются и ждут все сделать что вы просите тут почти не бывает. А есть много очень хмурых и серьезных продавцов, за которым ты еще бегать будешь чтобы он чего продал :)
Ну советские продавцы вообще хамят часто. Японские не хамят, просто у них есть свое достоинство такое и заискивать перед покупателем как западные продавцы они тоже не будут.
Вот японки приесжающие в Москву потом своими походами в магазин больше всего гордятся. Ну говорят, конечно страшно было, но я вот рещилась, пошла и купила яблоко. О! Круто!
ну вот смотри:
по-русски - нельзя входить - по английски звучало бы, как you shall not pass, что было бы очень грубо
по английски - you may not - это не строгое запрещение, это вы можете не входить, так как вас не поймут, и потом приписано мы рады вас обслужить если вы знаете японский
а по-русски прям какое-то повелительное наклонение...
вы считаете японцы разбираются в модальности апнглйиских глаголов и понимают разницу между may, might, shall, should, must, can и dare? выбрали первое, что попалось в словаре или им Babelfish перевел.
may not enter - запрещение.
Shall практически не используется.
Сказанное выше - об амер. варианте. Хотя в Англии тоже не припомню, чтобы видела "thou shall not tresspass" :)
Э. Не совсем правда. Так написано только в самых видных больших магазинах, которые смотрят прямо на станцию и в которых большие цены. Если идти в магазины помельче где все японцы покупают, то сразу появляются надписи "none of our products work outside japan", "you can't buy it if you can't use japanese windows" (это все конечно не правда, а только написано для отпугивания гайджинов) и самое крутое что я видел "contents are not contained" - это было (буквально так) написано на витрине. Теряюсь в догадках что же они имели ввиду.
Мне тут рассказывали , что в районе руспосольства на неких севен-элевенах и прочих конвиниенсах написано , что русским вход категорически воспрещен. Интересно - правда или нет ?
А еще где-то был хороший сайт на английском на тему дискриминации гайджинов - там были фотографии с подобными надписями, кажется с онсенов и из магазинов тоже. Ссылку потеряла:(
в онсенах да, часто бывает. у русского посольства ни разу не был, так что не знаю. русских на хоккайдо много, там особо их не любят, а в Токио вроде нет.
Комментарии ( 31 )