2003-11-30 19:06:00

Япония: Учим английский язык.

C японским языком-то как-то не хорошо получилось. Неполиткорректный он совершенно. А что делать – он еще с времен кастовой системы остался, под нее и приспособлен.

Ругательств в результате всяких в языке – выше крыше. Но японцы в этом не признаются – спросишь, бывало, как будет «Fuck you» по-японски, а они не признаются, головой мотают, глупо улыбаются, глазами в пол смотрят и говорят – нет таких слов в японском языке, у нас язык культурный и мы такое только по-английски и говорим.

Ага. В России, я помню, тоже культура населения повышается с каждым днем. Уже года три назад у меня на железнодорожной станции около дачи тоже «Fuck you» написали краской из баллончика. Английский видимо учат.

Но ничего, нас не проведешь, у нас дома целый том есть только по японским ругательствам. Внушительный такой том, между прочим. Там еще большая часть слов такие обидные, что на них вообще цензура в Японии, – не только по телевизору сказать нельзя, но и на улице полицейский если услышит, то может задержать и наказать.

Тут уж действительно лучше английский учить – за гайджинский мат никто не заарестует, это точно. Говори – сколько хочешь. Да только вот забавная вещь – тут вроде и с приличными словами иногда на английский переходить приходится. Вот по-японски как не скажи слово «жена» все как-то неполиткорректно выходит. Так что наш сенсей, он, когда с мужиками говорит, он свою жену «канай» называет, обидное такое слово. Но, если при женщинах, то он на этом слове легонько запинается и произносит: «вайфу».

истории архив поиск заказ инфо стат

Комментарии ( 66 )

[info]fr0d - ( 2003-11-30 10:19:57 )
опа!! в японском есть МАТЫ??????? ну-ка нука... поподробнее можно? а книжку сканить и выкладывать!!!! потому как вещь нужная и полезная!!! сколько японистов спрашивал, никто матов не знает.
[info]kitya - ( 2003-11-30 11:18:30 )
Я не знаю точного определения слова МАТ, но в-общем есть и еще как. Книжка большая и толстая, сканировать лениво :) Ее купить не сложно.
[info]fr0d - ( 2003-11-30 12:01:48 )
тогда выходные данные.
[info]kitya - ( 2003-11-30 12:16:38 )
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 11:53:04 )
Доброе утро! Ты думал, мату на курсах учат?:)) http://www.insults.net/html/swear/japanese.html http://www.coolslang.com/ http://pub70.ezboard.com/ftheringforumfrm2.showMessage?topicID=24.topic ну и так далее:))
[info]umeshu - ( 2003-11-30 11:57:49 )
Ух ты , Иночкин, а еще пионер !!!! Вот тут еще для всех любителей "си": http://hentai.anime.dvdspecial.ru/slang.shtml
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 12:03:28 )
О! Даже на русском есть! "Ахунта"нету, это моё любимое.Означает_что-то вроде "мудак". Дети из детского сада научили. В общем, если кому ругательства нужны - то это у них надо спрашивать:))
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 12:30:34 )
ну, не то чтобы - мы играли в волейбол, все вместе, ну и там в запале игры.. сами понимаете...
[info]tyo - ( 2003-11-30 12:31:57 )
Японские малыши играют в волейбол? о.О
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 12:43:16 )
нет, это мы играем в волейбол, а они помогают. 5-6 лет - достаточный возраст:)
[info]tyo - ( 2003-11-30 12:29:50 )
Дети из детского сада тебя так обозвали? ;)
[info]fr0d - ( 2003-11-30 12:01:30 )
нда, я то думал что нормальное будет, а так... все это и на курсах объясняют. просто курсы правильные знать надо:))
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 11:43:56 )
Хыхыхы. Муж по-японски означает "хозяин". Куда смотрят феминистки?
[info]kitya - ( 2003-11-30 11:48:44 )
Хазбанду, хазбанду японские феменистки говорят. Честно!
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 11:53:52 )
зато презерватив знаешь как? Кондо-сан!
[info]kitya - ( 2003-11-30 11:56:05 )
Ой ё, не знал :)
[info]sivakoff - ( 2003-11-30 12:02:52 )
Более того, кондо-кун.
[info]kostia_inochkin - ( 2003-11-30 12:16:37 )
Да? Шарман!
[info]kitya - ( 2003-11-30 12:21:52 )
Йо!
[info]assian - ( 2003-11-30 12:11:22 )
Хе, удивителен японский язык! :]
[info]_tama_chan_ - ( 2003-11-30 23:57:01 )
я вроде не феминистка, но слово "муж" не на каком языке не люблю. ощущение от него как от должности, многолетней кабалы и никому ненужных заигрываний. дурацкое слово. когда приходится произносить -- очень неуютно себя чувствую, всякий раз будто предаю. и всякий раз про себя думаю: блин, на одном языке говорим, а приходится слова выбирать, чтоб поняли, вот задница. P.S. для меня Лешка друг. еще одно я, о котором я забочусь. у нас все на равных. а тягаться-соревноваться можно разве что в любви -- кто этой любви больше даст. мы с ним _так_ думаем и вам всем желаем ^__^
[info]kitya - ( 2003-12-01 06:59:24 )
А мы не заморачиваемся. Хотя всегда забавно как японцы когда нас представляют - замарачиваются "жена мужа" и "муж жены" у них постоянно выходят.
[info]_tama_chan_ - ( 2003-12-01 07:11:01 )
это как? если можно, на примере..
[info]kitya - ( 2003-12-01 08:26:49 )
Ну просто когда мы идем куда-нибудь, то мы то думаем, что мы Карлсон и Катинка, но японцы - ни-ни. В зависимости от компании они либо зовут нас Никита-сан и "Жена Никиты-сан" (тогда никогда к ней не обращаясь по имени, а только как жена никиты-сан) либо наоборт Катя-сан и "Муж Кати-сан".
[info]sivakoff - ( 2003-11-30 12:03:43 )
Чем же уж "канай"-то такое обидное? Нормальное слово, скромное.
[info]kitya - ( 2003-11-30 12:22:24 )
Значение больно обидное :)
[info]teaser_girl - ( 2006-12-10 05:42:42 )
Какое?
[info]kitya - ( 2006-12-10 06:59:04 )
ну типа "принадлежащая дому".
[info]alija - ( 2003-11-30 15:28:29 )
А в каких случаях тогда слово "бака" употребляется?
[info]kitya - ( 2003-11-30 16:01:54 )
А что тебя это слово интересует? Это дурак или дурашка примерно, ласковое довольно слово, детское. Или там влюбленные могут друг друга так называть, типа, вот "мой дурашка".
[info]alija - ( 2003-11-30 16:54:59 )
Слишком часто слышу... В аниме более серьезные ругательства вряд ли упоминаются..
[info]kitya - ( 2003-11-30 17:48:11 )
А... Вот помню Инуяша знатно ругался, хотя и не слишком.
[info]odd1 - ( 2003-11-30 18:34:30 )
Сколь много познавательного:))))
[info]kitya - ( 2003-11-30 18:36:58 )
Из аниме можно узнать? А то!
[info]odd1 - ( 2003-11-30 18:50:08 )
А мы тут с другом аниме смотрели на днях, так там весь фильм бы на французском. Икали, пока смотрели. Думали, дубляж. оказалось, что даже название на книжке на французском было написано и надписи на магазинах. Хотя все в Токио происходило.Вот и бери смотреть после этого японские мультики...
[info]kitya - ( 2003-11-30 20:16:28 )
Французы могли вполне перерисовать нужные кадры, с них станется или это аниме специально для франции снималось, такое бывало и часто. Вот помню, в мое детство, когда я во Франции жил я мульт сериал очнеь любил Утиные Истории. И до сих пор люблю, впрочем. Так там, наверняка знаешь, есть такой богач, по-русски его Скрудж, который живет в доме с кучей золота и баксов и на доме огромный золотой бакс нарисован. Так вот во-франции бакс на доме перерисован был на значок франка, а деньги бумажные тоже в франки, а золотые - в наполеоны. не знаю, наверное бросили они это дело сейчас, полсе перехода на евро, не благодарное это дело.
[info]odd1 - ( 2003-11-30 23:33:38 )
Здорово! Я помню про Утиные истории, но чего-то у нас рубли не приросывали к Скруджу - наверное, уже тогда были деревянные:)) А фильм вполне мог быть изготовлен для Франции... Спасибо за информацию.
[info]kitya - ( 2003-12-01 06:51:33 )
Утиные истории - все равно рулез форева. Я недавно все 100 серий пересмотрел :)
[info]odd1 - валяюсь в обмороке ( 2003-12-01 16:45:55 )
ВСЕ? Единовременно??????????????? (глупо хихикая) Ну, ты боец...
[info]kitya - Re: валяюсь в обмороке ( 2003-12-01 16:49:29 )
Не, если честно то все 100 я одолел где-то за неделю :)
[info]odd1 - ( 2003-12-01 16:56:06 )
Чуть полегчало. А то думаю, неделю говорил голосом утят - будучи под впечатлением. Да, а мультик был на японском? с йенами пририсованными?
[info]kitya - ( 2003-12-01 17:03:07 )
Не, он был по-английски, родной, я же из интернета скачивал.
[info]odd1 - ( 2003-12-01 17:43:22 )
Это ж сколько сто серий можно было качать? Решительно - боец за идею:)))
[info]kitya - ( 2003-12-01 17:45:52 )
Совсем не долго качать, у меня интернет быстрый :)
[info]odd1 - ( 2003-12-01 18:08:47 )
Да. Судя по скорости прихода писем от тебя!
[info]kitya - ( 2003-12-01 18:11:32 )
Нельзя судить по скорости писем :) Нет, у меня 100 мегабит оптоволокно, вообщем достаточно чтобы качать очень много и быстро :)
[info]odd1 - ( 2003-12-01 18:16:20 )
Ну :))))))))))))))))))))))))
[info]kitya - ( 2003-12-01 18:19:46 )
:)
[info]alija - ( 2003-11-30 19:18:03 )
Если в мувике, то гляну, а вот в сериале ни за что ....
[info]kitya - ( 2003-11-30 20:17:25 )
А я мувик не смотрел, только первые 60 серий сериала и все.
[info]alija - ( 2003-11-30 21:29:10 )
Караул! Я посмотрела всего-лишь 26 серий одного сериала и то думала глаза сломаются... А тут 60 серий...
[info]kitya - ( 2003-11-30 21:32:03 )
Э... Слаба ты у нас. Я и 100 серийные сериалы смотрел, а Катинка и 300 серийные легко. Сериалы - самое интересное :)
[info]alija - ( 2003-11-30 22:43:29 )
Так ведь она же растягивает эти вещи на много-много дней, а я за 2 дня и на компьютере. Я вообще плохо переношу смотреть на компе что-либо.
[info]kitya - ( 2003-12-01 06:43:53 )
Катинка тоже за пару дней и тоже только на компутере.
[info]alija - ( 2003-12-01 15:27:10 )
Что же за страсть такую она смотрела.. ДА еще и так много...
[info]kitya - ( 2003-12-01 16:40:05 )
Она все подряд смотрит.
[info]alija - ( 2003-12-01 16:56:27 )
Все подряд смотреть неинтересно, надо же смотреть с приоритетом и вкусами
[info]kitya - ( 2003-12-01 17:03:31 )
Ну у нее очень широкие интересы!
[info]alija - ( 2003-12-01 17:27:07 )
А в голове путаницы не возникает?
[info]kitya - ( 2003-12-01 17:27:53 )
Не мне судить.
[info]alija - ( 2003-12-01 19:08:49 )
Если только спросить...
[info]kitya - ( 2003-12-01 19:22:09 )
Это не так важно :)
[info]alija - ( 2003-12-01 20:55:55 )
Главное, чтобы на друг друга внимания хватало :)
[info]kitya - ( 2003-12-01 20:57:57 )
:)
[info]ngadla - ( 2003-12-01 00:55:18 )
Ух ты, здорово! "Канай, редиска!" :))) Кстати, и на иврите "муж" (бааль) - он тоже "хозяин". Иногда даже "повелитель".
[info]kitya - ( 2003-12-01 06:55:45 )
О! От Иврита такого не ожидал...