2004-02-18 17:36:00

Япония: Краткость как теща гонорара.

Вот ведь интересно, красная икра, которая тут вся японская, зовется таким понятным русскому уху словом ИКУРА, а черная икра, которая тут продается как импортный товар из России и про которую каждый японец знает, что это жутко дорогая еда, которую едят все русские, зовётся совсем не русским словом КАВИА. Парадокс.

истории архив поиск заказ инфо стат

Комментарии ( 32 )

[info]kachanov - ( 2004-02-18 08:48:34 )
я вот все хотел узнать - слово "икура" - японское или это из русского заимствовано?
[info]kitya - ( 2004-02-18 08:59:53 )
Из русского я думаю.
[info]kachanov - Re: ( 2004-02-18 09:27:35 )
неужели японцы до русского нашествия красную икру не ели? вот не знал. икра минтая у них точно уж издревне была, а красная кетовая..? в магазинах красную икру продают прямо в пакетах, но я чего-то ее не покупаю. дял меня красная икра всегда должна быть в зеленой баночке, а черная - в стеклянной с синей крышечкой. черную икру еще Иран экспортирует
[info]kitya - Re: ( 2004-02-18 09:40:46 )
Да, но минтая икра у них так и называется, MintaiKo, Ko - это японское слово для икры, а вот Минтай тоже подозрительно похоже на наш Минтай звучит. Вот Икура пишется хираганой, а у нас еще в магазине пишут на ценнике латинскими буквами для крутизны Ikra, прямо так, кандзи нету, значит наверное иностранное слово. Но конечно не понятно почему не ели - вроде вплне японская вещь. А мне нравится эта их икра в пакетах.
[info]kachanov - Re: ( 2004-02-18 09:51:46 )
а ее в пакетах там как - еще готовить надо? солить? или она уже готова к употреблению на бутерврот с маслом? "минтай" - японское слово кажется, как и "иваси"
[info]kitya - Re: ( 2004-02-18 10:05:14 )
Готова вполне и очень вкусная! Соленая и все на ней.
[info]nekokit - Re: ( 2004-02-18 10:14:47 )
Если дело дошло до выяснения происхождения слов, то на всякий случай скажу, что вышеозначенное "минтайко" пишется как "mentaiko"(めんたいこ), а само слово "mentai" пришло в японский из корейского. Хотя по звучанию на русский "минтай" очень похоже, да и я сама поначалу думала, что это одно и тоже.
[info]vika3000 - хм... а я хотела втиснуться с кор. "мёнтхЭ" ( 2004-02-18 11:33:37 )
Дело в том, что я тут слышала, что название это по здешним легендам произошло от имени деда одного, который то ли выловил ее, то ли еще как надругался..;)
[info]kitya - Re: хм... а я хотела втиснуться с кор. "мёнтхЭ" ( 2004-02-18 12:38:42 )
может у него было имя Ментай а фамилия Икра? :)
[info]vika3000 - (сквозь слезы) ой, уморил!!!:))) ( 2004-02-18 14:05:56 )
Наверняка!!!:)
[info]kostia_inochkin - Re: ( 2004-02-18 14:28:03 )
требую уточнения про икуру!
[info]nekokit - Re: ( 2004-02-18 08:24:01 )
Наша родная она!
[info]kostia_inochkin - Re: ( 2004-02-18 08:30:35 )
бывает же...
[info]avrom - Re: ( 2004-02-18 10:58:29 )
какой-такой "русский минтай"? До тех пор, как его стали ловить в 70-х, не було такого слова в русском.
[info]kitya - Re: ( 2004-02-18 11:13:10 )
Ух ты. а что раньше икры ментая не было?
[info]avrom - Re: ( 2004-02-18 11:15:54 )
Конечно. В 70-х советский рыболовный флот стал бурно расти и осваивать дальние океанические шельфы - и появилось много новой рыыбы. от знаменитой пельстипомы до того же минтая
[info]kitya - Re: ( 2004-02-18 11:18:44 )
а я слова пельстипома никогда не слышал даже. а ментай для меня был всегда :) вот помню в детстве моем была такая штука как икра минтая в банках консервных и еще масло с икрой минтая - и то и другое жуткое вкусные вещи на бутербродах. потом они правда пропали и с тех пор я ничего такого не ел. а тут продают тоже икру минтая, но тут она с какими-то специями, жутко острая, так что есть ее не возможно.
[info]avrom - Re: ( 2004-02-18 11:29:55 )
Это стишок такой появился в то время - обыгрывались дикие для русского уха новые названия появившихся в продаже рыб. Вот он, вспомнил: Минтай, бельдюга, пельстипома Украсят стол любого дома! Или это была реклама новых рыб? Скорее, таки да. Звучало ужасно смешно.
[info]kitya - Re: ( 2004-02-18 11:47:39 )
понятно. забавно.
[info]romx - Re: ( 2004-02-21 20:41:16 )
"пристипома" по моему. И еще хек. Повсюду. И куда он делся нынче? на самом деле очень недурная рыба была на вкус. Да и пристипома эта, простигосспдя за страмное название...
[info]kitya - Re: ( 2004-02-21 22:44:08 )
хек сырового копчения - я помню :)
[info]efron - ( 2004-02-18 13:23:20 )
приезжай в Россию, будешь каждый день икорочкой баловаться!
[info]kitya - ( 2004-02-18 13:24:43 )
Да? А за чей счёт?
[info]efron - Re: ( 2004-02-18 14:29:50 )
ну она же не такая дорогая как кажется, надо просто места знать..
[info]kitya - Re: ( 2004-02-18 14:35:51 )
Зависит еще от зарплаты :)
[info]dinghi - Ой! ( 2004-02-18 14:42:13 )
А покажите места! Плииииз :) Только не предлагайте на выходные слетать в Хабаровск на рынок. %)
[info]breakphreak - ( 2004-02-18 15:25:58 )
caviar(e) n - икра (пищевой продукт)
[info]kitya - ( 2004-02-18 15:51:07 )
Действительно пищевой.
[info]ost - ( 2004-02-18 14:42:16 )
Kitia, a ty letom v Yaponii budesh'?
[info]kitya - ( 2004-02-18 22:40:07 )
Ну так с 99% вероятностью да.
[info]belkin_ - ( 2004-02-19 08:05:55 )
А как вам американские горки, которые в Америке "русскими" называются?
[info]kitya - ( 2004-02-19 08:20:17 )
честно говоря никогда не слышал такого названия. обычно они называются roller coaster.