Я не знаю ни одного другого языка, кроме японского, где бы «наслаждаться первыми весенними цветами дикой вишни, сидя под ней в компании со своими друзьями» можно было бы сказать всего одним словом – «ханами».
Это зависит от того когда оно начинается. Каждый год по разному. В этот раз сакура начала распускаться и потом остановилась на вермя, так как были холода, а сейчас снова потеплело и она пошла.
«наслаждаться первыми весенними цветами дикой вишни, сидя под ней в компании со своими друзьями»
:))) И это всё в двух иероглифах, одни из которых "цветы", а второй "смотреть"? :-))
A я знаю язык, на котором "проработав целый день, как лошадь, прийти домой, быстро перекусить, подключиться к Интернету и читать френд-ленту, особенно посты kitya и china_cat" выражается тоже одним словом:
НУВАЩЕ!
ваи, ваи, и почто же я этой красоты-то сто лет уже как не видел. а в Казахстане жили когда, а там сады весной цвели -- яблони, вишня, персик и абрикосы по очереди, такая красотища была, глаз не отвести. а теперm вот только в интернете на сакуру смотреть и осталось. ваи, ваи, жизнь -- тяжелая штука -)
Ты что, это же коммерция. В ней почти весь и смысл. В парках с сакурой появляются торговцы, продают всякую фестивальную еду, пиво, саке, газировку. Люди под сакурами это все едят и пьют, поют песни и т.д. - сама сакура только повод попьянствовать на свежем воздухе для большинства.
Аноним - Сакура не пахнет, как известно из классики
( 2004-04-09 17:40:44 )
Это еще одна мелочь, которую полезно знать, чтобы сойти за специалиста по Японии.
Классика - это, конечно, "Повесть о Гэндзи". Настоятельно рекомендую всем читать - обалденный роман (авторство приписывают женщине).
Сергей.
Хы-хы. Какое массовое сакурение. То есть ханами.
Я как-то никогда не задумывался, что в перенаселённой Японии сидение под сакурой совершенно необязательно подразумевает поэтическое одиночество.
Да уж куда реальнее. Только сегодня (четверг) был в Уэно, там очень известное место цветения сакуры - под деревьями такой квас-газ стоит. Причем приехал я туда часов в 10, народу уже как на вокзале, под деревьями все застелено клеенками для пикников и дежурные сторожат места. По тому, что почти все они спали, кто в спальных мешках, а кто и так, делаю вывод, что сторожат давно, скорее всего с вечера. :) Самые предпиимчивые компании нанимают для этого местных бомжей, они все равно на улице спять, а так хоть польза. :)
Я не знаю ни одного другого языка, кроме русского, где бы было слово «цветуёчки».
«Ханами» - простайшая производная от «хана». Никакой дикой вишни в этом слове не конкретизировано.
кто тебе сказал что слова из одного языка в другой переводятся по значению корней, а не по значению слова? В корнях нет дикой вишни и даже сидения под ней и компании нет. А вот в значении слова есть.
Комментарии ( 69 )