2005-05-29 21:42:00

Япония: Ошибки перевода.

Меня часто спрашивают верно ли то, что в Токио очень безопасно. Есть такой образ Японии в массовом сознании, как удивительной страны, где все друг другу только руки пожимают, а воровство и бандитизм целиком и полностью искоренены. Конечно же, это неправда. Мне видится, что разница здесь чисто лингвистическая. В Токио говорят – «Посмотрите, идет человек в толпе с пачкой денег, торчащей из нагрудного кармана». В Москве говорят – «Слушайте, ХОДИЛ тут один человек…».

Или вот другой популярный вопрос в массовом сознании – правда ли метро в Токио такое забитое, что в метро работают специальные мужики, работа которых заключается в заталкивании и утрамбовке пассажиров в поезд? Это всё, опять же, абсолютная лингвистическая неправда. Во-первых, почему именно мужики?

http://lj.karlson.ru/Unsorted/push_into_the_train01.jpg

Да и профессии такой, конечно, нет. Вряд ли кто-то пишет в своём резюме – «укладчик пассажиров со стажем». Работа у этих людей значительно интереснее и заслуживает более звучного названия!

Я уже, кажется, говорил, что работать на окраине, а жить в центре – удачное сочетание. Весь путь на работу я еду в полупустом поезде – смотря из окна на отпечатывающиеся лица людей на стеклах поезда с противоположной стороны. Почти весь путь. Есть маленькая подлость маршрутизации – прямой путь от моего дома до работы отсутствует. Приходится немножко переехать, сделать пересадку и проехать ровно одну крошечную остановку назад, в сторону центра. Эта одна последняя остановка – настоящий триумф моего пути. Посадочная платформа забита людьми, а по краю её, за той самой жёлтой линией, куда нам, простым смертным, заступать строго запрещается, стоят ОНИ – ровно в тех местах, где откроются двери подъезжающего поезда, по двое у каждой двери. Двери поезда открываются – и они хватаются за их косяки.

http://lj.karlson.ru/Unsorted/push_into_the_train02.jpg

Естественно, не для того, чтобы не дать двери закрыться, а для того, чтобы их не отнесло от двери толпой. Их задача двояка – отсечь часть толпы, которая уже не может влезть, ждать следующего поезда, и затолкать в поезд тех, кто уже залез частично, но замешался, мешая поезду отправиться без задержки. Девушка, среди НИХ, из тех, что я видел, пока только одна. Каждое утро я еду на работу в одно и то же время. Каждое утро единственная девушка заталкивает у одной и той же двери. Каждое утро я выбираю именно эту дверь. Если её работу оплачивают по числу затолканных, то у нее есть хороший способ получить прибавку.

Да, и знаете почему меня потянуло во всём искать лингвистические ошибки? Да, просто, я прочитал замечательную книжку Корнея Чуковского Живой Как Жизнь (которая, конечно, была бы ещё более замечательной, если бы Чуковский меньше увлекался цитированием Ленина, Хрущёва и Съезды Партии как авторитетов русского языка, а уважаемые редактора vivos voco меньше бы увлекались объяснением почему он так делал). Очень советую посмотреть книжку, она интересная и, что немаловажно, короткая. В конце книжки приводится словарик, ну а читать словарик просто так скучно, поэтому я быстренько написал маленькую программку для превращения словарика правильных и неправильных слов в тест русского языка – http://www.karlson.ru/lj/lang/.

истории архив поиск заказ инфо стат

Комментарии ( 221 )

[info]tofad - ( 2005-05-29 12:48:35 )
Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 9 из 10!
© К. Чуковский, программирование: [info]kitya. УХ ТЫ *_* я и не думал
[info]kitya - ( 2005-05-29 12:49:43 )
теперь осталось выбрать пройти все 315 вопросов и убедиться что ошибок больше нет :)
[info]tofad - ( 2005-05-29 12:50:39 )
ээээээээээ.... 315? у меня зачеты... некогда! ^^
[info]kitya - ( 2005-05-29 12:56:26 )
ну если я не ошибся в парсере своем, то в словарике у Чуковского всего 315 примеров :)
[info]dyor - ( 2005-05-29 17:21:57 )
в пунктах "коклюш", "два приза", "мусоропровод" - не обозначено ударение, а кроме ударения, я там разницы н заметил... погрешность 3/315.
[info]dyor - ( 2005-05-29 17:23:32 )
и, кстати, правила орфографии со времени написания книги, кажется, поменялись немного... больше допустимых форм стало.
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:52:10 )
да это конечно так.
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:51:56 )
будем эти пункты проверять и чинить! спасибо!
[info]_lulilu_ - ( 2005-05-29 12:49:44 )
а этим бедным людям не достается от разъяренных японцев в час пик?
[info]kitya - ( 2005-05-29 12:53:36 )
ну я надеюсь что не очень сильно :)
[info]michelle_mellon - ( 2005-05-29 12:51:25 )
Книжку я потомпочитаю. Как-нибудь. А почему девушкедолжна быть прибавка? Гайджин за двоих идет, или как? :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 12:55:32 )
гайджин за 10-рых, но главное - я постоянный клиент. а если такой я не один? может через некоторое время все будут хотеть быть затолкаными через дверь только у этой девушки? :)
[info]burunduk_chip - ( 2005-05-29 20:17:00 )
A kakaya stanciya?? Na kakoi platforme? :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:20:18 )
Futako-tamagawa, в сторону Shibuya.
[info]vigourik - ( 2005-05-29 12:58:35 )
Приятно должно быть, когда тебя с утра такая девушка затолкает! После этого, наверное, и работается лучше! :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:00:55 )
вот и я именно об этом :)
[info]de_shura - ( 2005-05-29 12:59:01 )
Зач0тная профессия!)
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:01:36 )
правильно говорить - хорошая :))))
[info]de_shura - ( 2005-05-29 14:58:27 )
Это не достаточно адекватный перевод. Правильно переводить - замечательная%)
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:04:49 )
ok :)
[info]sarryana - ( 2005-05-29 13:10:29 )
кошмар! 6 из 10!!! а я так собой гордилась всегда:(( всё, жизнь не удалась...
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:20:11 )
может тебе вопросы сложные попались (они всегда случайным образом из 315 выбираются). У меня тоже не всегда все правильно :(
[info]sarryana - ( 2005-05-29 13:23:57 )
у меня были ошибки в "смириться с", "толика", "ракурс" и что-то ещё. в общем, я в потрясении!
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:30:10 )
у меня с еретиком и еще чем-то тоже были :) давай учиться вместе!
[info]sarryana - ( 2005-05-29 13:38:58 )
начали. пойду ещё раз протестируюсь, может, верну самооценку на место? буду стараться!
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:46:59 )
давай :)
[info]sarryana - ( 2005-05-29 13:42:00 )
мдя... 8 из 10. и за что мне золотую медаль дали??? хотя вот насчёт "агонИя" - правда, что ли?
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:02:13 )
с агонией я тоже ошибся! но я не знаю как проверить не изменилось ли что со времен написания книги.
[info]sarryana - ( 2005-05-29 14:25:47 )
боюсь, что изменилось. и весьма:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:31:58 )
ну не думаю что слишком много изменилось. книжка 62 года, 43 года прошло, мы еще говорим на одном языке примерно :)
[info]sarryana - ( 2005-05-29 15:10:56 )
вот это-то примерно я имею в виду, особенно если учесть рост темпов развития всего и везде за последние даже 10 лет! :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:35:11 )
ну с рождения пушкина больше 200 лет прошло и изменилось еще больше всего, а мы пушкина все еще без проблем понимаем, а многие даже подражают :)
[info]sarryana - ( 2005-05-29 16:05:24 )
так то ж литература, письменный язык. а опрос у тебя по устной речи проводился в том числе (это я про ударения)
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:12:17 )
уговорила :)
[info]sarryana - ( 2005-05-29 16:14:33 )
:))) вот такая у меня сила убеждения:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:27:58 )
пятачок самый сильный зверь!
[info]sarryana - ( 2005-05-29 16:40:14 )
гррррр :))
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:44:17 )
ррррр....
[info]sarryana - ( 2005-05-29 16:46:00 )
вот и поговорили:)))
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:46:55 )
главное содержательно :)
[info]akachanchama - ( 2005-05-29 18:35:03 )
На самом деле словари устаревают быстрее, чем их выпускают... Я помню как на пары русскаго препод носил по несколько словарей вышедших почти в одно время, но имеющих различия в ударениях. Вот. А вы - 62 год :))
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:54:58 )
ну тут еще и авторитет выбрать надо - словарь он по идее только фиксирует в языке изменения.
[info]akachanchama - ( 2005-05-29 19:03:01 )
Да, ат автора тоже многое зависит. Были такие словари, на которые нам рекомендовали больше внимания обращать. И то потому что они были ближе, например, к Московской норме произношения.
[info]kitya - ( 2005-05-29 19:12:00 )
ага, нет в жизни счастья. поэтому я не хочу исправлять тест в тех случаях когда чуковский устарел явно даже. ну устарел и устарел - все равно пусть будет тест чуковского, а неизвестно кого :)
[info]akachanchama - ( 2005-05-30 12:13:15 )
Норма Ностальгическая :))) Чуковский!!!!!!!!!
[info]kitya - ( 2005-05-30 14:00:18 )
чуковский это круто, да :)
[info]kit_point - ( 2005-05-29 16:08:29 )
Не менялось. Она всегда была агонией, насколько я знаю. А с "и" - профжаргон. http://www.gramota.ru/dic/rsearch.php3?word=%E0%E3%EE%ED%E8%FF&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:28:48 )
но почему-то чуковский именно проф-жаргон тогда как правильный указал...
[info]yazon - ( 2005-05-29 13:15:25 )
Спасибо. Как за Чуковского, так и за информацию про столь нежную силовую инстанцию!
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:23:35 )
рад что понравилось :)
[info]yazon - ( 2005-05-29 13:27:37 )
Вдвойне порадовал результат 20 из 20 :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:30:35 )
вах! поздравляю! ушел завидовать. у меня такого не было :)
[info]tobotras - ( 2005-05-29 13:23:18 )
Загадочен выбор между "мобилизовывать" и "мобилизовать"...
[info]kitya - ( 2005-05-29 13:25:37 )
гугл тут согласен с Чуковским. Результаты 1 - 10 из примерно 6 630 для мобилизовывать. Результаты 1 - 10 из примерно 72 300 для мобилизовать.
[info]tobotras - ( 2005-05-29 13:47:43 )
Так это разные слова, как их сравнивать? "Мобилизовывать" -- это continuous, а "мобилизовать" -- perfect, не знаю, как это по-русски...
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:03:33 )
я думаю имеется ввиду что у слова мобилизовать нет continous формы в русском языке наверное :)
[info]sarryana - ( 2005-05-29 14:28:59 )
совершенный и несовершенный вид глагола
[info]a1isa - ( 2009-07-03 09:54:05 )
не. надо смотреть не на гугл, а типа на грамота.ру. с чуковским себя сравнивать бесполезно - если только в том ключе, насколько изменился язык за последние n лет. а нормы с тех пор уже изменились..
[info]a1isa - например по мобилизации ( 2009-07-03 09:55:49 )
Орфографический словарь мобилизованность, -и мобилизовать, -зую, -зует мобилизовывать, -аю, -ает Толково-словообразовательный МОБИЛИЗОВАННОСТЬ ж. 1. Полная готовность к какой-л. деятельности. МОБИЛИЗОВАТЬ несов. и сов. перех. 1. Производить мобилизацию. 2. перен. Приводить в активное состояние для успешного выполнения какой-л. задачи, для достижения какой-л. цели.
[info]shipyashie - ( 2005-05-29 13:40:35 )
с удивлением обнаружила, что в слове "агония" ударение на "и". Мож у него там тоже кой-чего устарело, а?:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:03:48 )
не знаю как это проверить :(
[info]shipyashie - ( 2005-05-29 14:08:35 )
я там еще полазила по твоему тесту - есть уже устаревшие для нашего времени слова, есть:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:11:03 )
ну чего там лазить - весь словарик можно на одной странице у чуковского посмотреть http://vivovoco.rsl.ru/VV/BOOKS/LANG/LANG_8.HTM большинство устаревших форм там как раз явно указаны как неправильные IMHO :)
[info]shipyashie - ( 2005-05-29 14:14:43 )
я грю, из тех слов, что он указывает как "правильные" некоторые в наше время уже устарели:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:20:14 )
если ты 100% уверена, то можно и поправить тест. не знаю все равно стоит ли, если их не много :)
[info]shipyashie - ( 2005-05-29 14:22:41 )
да не, это я пОходя так, мимолётно отмЕтила:))))
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:25:05 )
ну тогда будет продолжать уважать дедушку :)
[info]wolfgrel - ( 2005-05-29 13:49:27 )
:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:03:54 )
:)
[info]tbkba - ( 2005-05-29 13:52:20 )
Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 9 из 10!
© К. Чуковский, программирование: [info]kitya. Но возник вопрос: коклюш и коклюш - какая там разница???? Они написаны одинаково, и ударения не указаны. :\ Что-то я не поняла. :( Или не заметила????
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:05:52 )
упс. коклюш это явная ошибка видимо когда книжку сканировали что-то не передалось. если у кого-то есть книжка оригинальная, то можно найти что там имелось ввиду. в любом случае тест должен был бы говорить правильно не зависимо от того какой из двух одинаковых коклюшей выбрать, нет? :)
[info]murzi - ( 2005-05-29 15:55:01 )
С "мусоропроводом" такая же история :)
[info]murzi - ( 2005-05-29 15:58:18 )
Кстати, на этом слове я ошиблась. По орфографическому словарю: мусоропров'од.
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:59:45 )
как можно ошибиться когда варианты одинаковые???
[info]murzi - ( 2005-05-29 16:14:20 )
Не. В том смысле, что я _думала_ неправильно.
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:27:39 )
а :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:59:27 )
спасибо. будем и мусоропровод исправлять :)
[info]tbkba - ( 2005-05-29 23:46:47 )
ну, с вашей стороны виднее. :) не я же программировала. (: Но раз ты говоришь, что должен был быть правильный вариант, то интересно знать, где же была моя ошибка??????? Оо Хммм....
[info]kitya - ( 2005-05-30 06:46:27 )
ошибка исправлена. варианты должны быть коклюш и коклюш, второе верное. а про ошибку разве оно внизу страницы не сказало???
[info]tbkba - ( 2005-05-30 12:11:32 )
Ай, какая я невнимательная! :( Я не увидела. Ладно, пройдe ещё раз. :) p.s. спасибо за тест! :)
[info]kitya - ( 2005-05-30 14:00:01 )
:)
[info]jkz - ( 2005-05-29 14:04:12 )
здорово! %)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:06:07 )
:)
[info]kosicca - ( 2005-05-29 14:10:06 )
а можно эту остановку пешком пройти?
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:12:00 )
на велосипеде легко, а пешком - это я на работу опоздаю :(
[info]korobkoff - ( 2005-05-29 14:13:10 )
замечательная статья, спасибо! тест занятный - в некоторых случаях получается 10 из 10, а в некоторых - 5 :)))
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:16:52 )
ну там вопросы случайно выбираются, иногда получаются совсем очевидные вещи, а иногда - загадочные :)
[info]reanstrain - ( 2005-05-29 14:14:01 )
единственная девушка и какая симпатичная.) 49 из 50. почему-то всегда говорил зАвидно, а не завИдно.
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:19:03 )
девушки, а уж тем более единственные, не симпатичными не бывают :) 49 из 50 - явно выше среднего :)
[info]may_lee - ( 2005-05-29 14:36:16 )
в нескольких вопросах варианты идентичны
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:48:55 )
сообщите какие - будем проверять!
[info]leocrazy - ( 2005-05-29 14:46:08 )
Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 10 из 10!
© К. Чуковский, программирование: [info]kitya. Мда, сегодня в метро такая девушка нам бы не помешала
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:49:16 )
девущки не только в метро никогда лишними не бывают :)
[info]leocrazy - ( 2005-05-29 14:52:27 )
Кстати, багло нашлось два приза два приза Ровно так, без каких либо отличий
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:02:57 )
опять ошибка сканирования видимо :( программа должна в таком случае любой вариант счесть правильным. но что имел ввиду чуковский я пока не знаю как узнать, ибо печатной книжки у меня нет.
[info]oscar_6 - ( 2005-05-29 14:48:58 )
Кстати, читая эту книгу, занятно отмечать изменения в языке, произошедшие со времени её написания. Некоторые слова, которые Чуковский приводит как неологизмы, сейчас уже чуть ли не устарели. Или, скажем, он постоянно употребляет слово "замечательный" в значении "примечательный", "интересный" (даже в переводах -- например, в рассказе Уэллса "Замечательный случай с глазами Дэвидсона"). Очень, знаете ли, замечательно встречать такие моменты. И ещё в моём издании он не цитирует политиков.
[info]oscar_6 - ( 2005-05-29 14:49:35 )
Ах да, и девушка хорошенькая. :-)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:50:40 )
ага, это уже все доложили :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 14:50:04 )
ух ты. а какого года у тебя издание?
[info]oscar_6 - ( 2005-05-29 14:55:08 )
1962-го.
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:03:53 )
ммм. странно. у них указан тот же год. можешь отсканировать страницы со словариком и послать мне картинки этих страниц? проверить надо несколько слов. похоже в скане ошибки.
[info]oscar_6 - ( 2005-05-29 20:58:19 )
Ушло на мыло. Просмотрел ещё раз книгу -- Ленина цитирует в одной главе обширно, да. По-моему, к месту и интересно.
[info]kitya - ( 2005-05-29 21:01:46 )
на какое именно мыло? а то пока что-то не пришло еще ничего. но может надо подаждать :) ленин - ацтой :)
[info]oscar_6 - ( 2005-05-29 21:04:51 )
Торо́питесь, гражданин, торо́питесь. Подаждите, да. В наших палестинах каналы, особенно восходящие, узки.
[info]kitya - ( 2005-05-29 21:11:09 )
о! сработало! спасибо
[info]arttulip - ( 2005-05-29 14:53:24 )
Лучше бы Вам исправить в этой программе неверные ответы. А то ведь и вправду кто-нибудь подумает что правильно говорить агонИя. То же самое и со словом петлЯ. Именно это правильный вариант, а не как у Вас - пЕтля. Насчет холЁный и хОленый.В разных случаях ударение ставится по-разному ( холЁный мужчина/женщина ив предложении типа -"Это был ( прошедшее время)хОленый ребенок/цветок).Если в слове есть буква Ё, то по правилам русского языка она всегда ударная. Ну и хватит пока. Если есть сомнения, загляните на сайт www.gramota.ru
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:01:05 )
www.gramota.ru агонИю тоже указывает как медицинский термин, но не реккомендует, для петлЯ и пЕтля укзаны оба варианта. я не хочу править ответы только если ошибка не в воспроизведении Чуковского. если Чуковский считал что надо так - я ему доверяю больше чем gramota.ru :)
[info]vinsenty - ( 2005-05-29 15:20:07 )
Доверять Чуковскому, конечно, хорошо. Но русский язык изменяется потихоньку, новые словари фиксируют новые нормы.
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:29:19 )
да я это понимаю. но на этом конкретно тесте я поставил © чуковского. составить другой тест с © gramota.ru тоже думаю никакой проблемы нет, если у кого-то есть желание :)
[info]nick_pershin - ( 2005-05-29 15:06:35 )
Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 10 из 10!
c К. Чуковский, программирование: [info]kitya.
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:29:38 )
поздравляю :)
[info]nick_pershin - ( 2005-05-29 15:40:47 )
Кстати я славлюсь подрясающей безграмотностью в русском - ещё бы - никогда не делать домашних заданий.
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:42:09 )
проверь себя на большем числе вопросов :)
[info]ratina - ( 2005-05-29 15:09:19 )
цивилизация :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:29:47 )
дык :)
[info]ratina - ( 2005-05-29 15:23:40 )
а не которые слова одинаковые по обе стороны... например, мусоропровод или у меня шото с хлазами :)Ь
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:30:57 )
ага. а кто еще кроме мусоропровода? если слова одинаковые - то оба ответа правильны. а что имел ввиду чуковский я еще надеюсь выяснить :)
[info]ratina - ( 2005-05-29 17:37:12 )
были еще пару слов, но запомнила только про провод :) так как я его и водль и поперек читала... Что-что, чтоб запомнили :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:52:33 )
:)
[info]a_p - ( 2005-05-29 15:48:04 )
Девушка совершенно классная, с неудобствами транспорта смиряет с огромным запасом.
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:58:42 )
ага. жалко что она только одна.
[info]a_p - ( 2005-05-29 16:27:15 )
Ну, надо надеяться, что это первая ласточка. А за ней и другие подтянутся (обрати внимание, получилась заготовка для тоста).
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:44:31 )
так выпьем же :)
[info]a_p - ( 2005-05-29 16:46:46 )
У меня обед через полчаса, так что вот и повод. А ты потом расскажи, подействовало ли.
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:47:28 )
это я завтра с утра только смогу узнать, вечером их нет :)
[info]a_p - ( 2005-05-29 18:49:19 )
Оно, может, и не сразу подействует. Расстояние-то какое, а?
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:53:02 )
тоже верно. будем ждать!
[info]kitya - ( 2005-06-20 07:25:58 )
не поверишь! сработало. сегодня прихожу - две девушки есть! на одну дверь. они теперь там вдвоем работают. круто.
[info]a_p - ( 2005-06-20 18:19:57 )
Ну, почему же, я верю! Хотя фото не помешало бы :)
[info]kitya - ( 2005-06-20 18:27:04 )
ну как-то мне все-таки не очень удобно за ними всегда с фотоаппаратами гоняться :)
[info]jetto - ( 2005-05-29 15:49:16 )
Мой результат: 17 из 20! мож Чуйковский считал что это верно, и мож оно и было верно в то время, но имхо правильно говорить мАстерски, а не мастерскИ и снорОвистый, а не сноровИстый. охх.. 315 чую не потяну...
[info]kitya - ( 2005-05-29 15:56:50 )
да конечно с того времени частично изменились правила. можно по www.gramota.ru проверять с современными правилами http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%EC%E0%F1%F2%E5%F0%F1%EA%E8&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x словарь ударений говорит что мастерскИ правильно, но другие словари признают и форму мАстерски. со сноровистым тоже самое :)
[info]jetto - ( 2005-05-29 16:36:50 )
ну видимо это кому как удобней... а вот дефка шпалопассажиро-укладчица оч клёвая, жаль что тока одна...
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:45:15 )
будем надеятся и другие девушки подтянуться :)
[info]dasha157 - ( 2005-05-29 16:03:42 )
Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 10 из 10!
© К. Чуковский, программирование: [info]kitya. девушка очень симпатичная на фото, и даже страшно представить ее среди толпы не всегда добрых пассажиров
[info]kitya - ( 2005-05-29 16:27:07 )
какие все отличники :) ну я вот, например, добрый пассажир, так что не все так плохо :)
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 16:47:14 )
10 из 10 :) Хотя с ударениями у меня обычно плохо, потому что на них в школе обращают мало внимания... Да уж, не позавидуешь этим людям...
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:48:09 )
10 из 10 это хорошо! круто. можешь теперь попробовать 315 :) а кому сейчас легко?
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 18:49:16 )
315 чего? Ну-у... кому-то должно быть ;)
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:50:59 )
всего вопросов в тесте 315, 10 - это случайные 10 из 315. там некоторые сложнее, а некоторые - простые.
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 18:54:15 )
Ага, увидел. Только бы не случилось чего, пока отвечаю!
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:56:59 )
да уж. ответить все там сложно. там несколько есть одинаковых вариантов - из них можно выбирать любой, роли не играет. и есть несколько вопросов где правильный ответ видимо стал неправильным со времен чуковского...
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 19:00:46 )
Ага... Но я стараюсь ;)
[info]kitya - ( 2005-05-29 19:05:24 )
удачи :)
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 19:31:06 )
Мой результат: 262 из 315! Десятка два там точно устаревшие... ещё с десяток невнимательности. Остальное... я же гвоорила, что у меня плохо с ударениями! ;)
[info]kitya - ( 2005-05-29 19:36:03 )
ну совсем не плохой результат :)
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 19:37:10 )
;)) Ещё кто-нибудь прошёл полный?
[info]kitya - ( 2005-05-29 19:59:35 )
пока таких фанатов было 17. правильных ответов у них было 264, 267, 277, 280, 266, 264, 251, 250, 281, 249, 250, 229, 268, 262, 275, 272... максимум 281 так или иначе :)
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 20:01:32 )
Любопытно, фанаты почти не ошибаются... или знают о грамоте.ру? ;)))
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:19:29 )
ну все-таки в большинстве случаев там простые вопросы :)
[info]etoile_verte - ( 2005-05-29 20:21:53 )
Их где-то 200 ;)))
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:24:56 )
ну вот ниже 200 ни у кого и нет :)
[info]santagloria - ( 2005-05-29 16:52:08 )
Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 10 из 10!
© К. Чуковский, программирование: [info]kitya. спасибо)) занятная вещичка)))
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:48:18 )
молодец!
[info]burunduk_chip - ( 2005-05-29 17:42:37 )
Kruto... a u menya 8 iz 10...
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:48:45 )
у меня по-разному получалось там вопросов много, иногда не очевидные :)
[info]ortigr - ( 2005-05-29 17:43:07 )
а как они относяться к тому, что ты их фоткаешь???
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:49:11 )
ну наверное люди работающие на станции - они уже привыкли к любым странностям
[info]ortigr - ( 2005-05-30 04:41:16 )
а вообще сами по себе японцы как реагируют на гайджинов с фотиками?
[info]kitya - ( 2005-05-30 06:52:31 )
каждый по разному. в принципе они сами постоянно бывают папарации, так что я не считаю, что поступаю очень уж плохо, когда фотографирую просто так. но в большинстве случаев я спрашиваю разрешение и обычно сразу соглашаются. http://www.livejournal.com/users/kat_inka/12461.html
[info]ortigr - ( 2005-05-30 17:47:16 )
спасибо за инфу. а то все время было интерсно, как это ты их фоткаешь, а они все такие давольные:)
[info]kitya - ( 2005-05-30 18:47:24 )
ну что же им недовольными то особо быть :)
[info]jeeze - ( 2005-05-29 18:18:15 )
два приза или два приза, блин - сравнивал с минуту по буквам :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:50:00 )
пока оба варианта скриптом считаются как верные. разницы я тоже не вижу. будем исправлять :)
[info]kit_point - ( 2005-05-29 18:29:53 )
Гы. По Чуковскому, так ст. м. Планерная называется Планёрной.
[info]kitya - ( 2005-05-29 18:50:22 )
ну может при Чуковском еще станции такой не было :)
[info]romx - ( 2005-05-30 03:56:33 )
Это старая норма, у меня бабушка так говорила, при том что учительница и вообще большой интеллигент.
[info]dragon_in_sky - ( 2005-05-29 20:12:33 )
10 из 10 :) Неплохо. Спасибо, я читал про этих "упихивателей", теперь вижу - половину придумывали.
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:18:59 )
поздравляю. теперь можешь попробовать 315 :) придумывать наше кредо :)
[info]dragon_in_sky - ( 2005-05-29 20:31:00 )
Ох! а я и не заметил 315... пройду :)
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:32:46 )
десять там случайные выбираются, а вот пройти все 315 правильно еще никому не удалось :) там сложно, тем более часть форм устарело.
[info]esc - ( 2005-05-29 20:26:24 )
Какая хорошенькая утрамбовщица!
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:30:07 )
а ты думал :)
[info]esc - ( 2005-05-29 20:32:15 )
Уже мечтаю, как она меня утрамбовывает, а я плохо поддаюсь. ^___^`
[info]kitya - ( 2005-05-29 20:34:01 )
это уже извращение какое-то :)))))
[info]esc - ( 2005-05-29 21:03:31 )
Дык Япония ж. Там без извращений никак. То панцу, то тентакли. А я, вишь, совсем мирный и скромный. Хочу чтоб симпатичная девушка меня в вагон заталкивала. ^__^
[info]kitya - ( 2005-05-29 21:05:21 )
да в Японии жизнь суровая, это верно!
[info]toyamas - ( 2005-05-29 21:20:17 )
Интересно:)
[info]kitya - ( 2005-05-29 21:25:28 )
рад что так :)
[info]_lyutik_ - ( 2005-05-30 05:29:40 )
10 из 10! Ура! :)
[info]kitya - ( 2005-05-30 06:52:50 )
теперь пытайся 315 :)
[info]hwestar - ( 2005-05-30 10:44:43 )
Мда... Мой результат: 64 из 77! Но я сильно не согласен с Правильно говорить малая толика, а не малая толика. Правильно говорить не дали, а не не дали. Правильно говорить петля, а не петля. Правильно говорить заржавела, а не заржавела.
[info]kitya - ( 2005-05-30 11:19:06 )
1. http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%F2%EE%EB%E8%EA%E0&zar=x 2. не знаю как проверить 3-4. грамота ру согласна с тобой, а не с чуковским, да.
[info]hwestar - ( 2005-05-30 11:23:15 )
Ну не говорит же никто толика. Ни разу за 19 лет не слышал... Да и звучит по-дурацки как-то... :(
[info]kitya - ( 2005-05-30 13:59:46 )
в этом я не виноват :)
[info]hwestar - ( 2005-05-30 11:24:32 )
А в этой профессии больше всего впечатляет контраст белоснежных перчаток на всём остальном фоне. :)
[info]kitya - ( 2005-05-30 14:02:42 )
перчатки это святое! они у всех бывают, вот таксисты даже тут все в белых перчатках
[info]hwestar - ( 2005-05-30 18:14:08 )
0_o? Неужели к вечеру не превращаются в серые черт знает что? Или они их меняют каждые три часа? :)
[info]kitya - ( 2005-05-30 18:47:56 )
не знаю, почему они вдруг должны превращаться?
[info]hwestar - ( 2005-05-30 18:58:26 )
Ну, как бы поезда пачкаются вообще снаружи нехило. По улице ездят и всё такое. -__-" А они этими самыми белыми перчатками...
[info]kitya - ( 2005-05-30 19:00:48 )
это видимо какая-то чисто российская особенность что улица пачкает. тут у меня улица большая часть времени чище чем скажем внутренности моей квартиры. по крайней мере можно выйти из дома и до ближайшего магазина в тапочках и на тапочки не запачкиваются. не знаю как так получается. наверное земли мало, в этом проблема.
[info]hwestar - ( 2005-05-30 19:04:26 )
Хм... не знаю. Поезд-то это не тротуар перед домом, его каждый день не чистят/моют...
[info]kitya - ( 2005-05-30 19:06:24 )
ну сам поезд думаю каждый день (каждую ночь) моют таки.
[info]hwestar - ( 2005-05-30 19:08:40 )
Серьезно? О_о Сотни и тысячи таких бандур? Я офигеваю с Японии...
[info]kitya - ( 2005-05-30 19:12:12 )
100% я конечно не знаю, но думаю да. вечером после работы поезд помыть - думаю святое дело. я видел как их моют часто, но вот конечно правда ли это делают со всеми каждый день я не знаю как проверить. скоростные поезда пылесосят,протирают тряпочками после каждого маршрута, то есть много раз в день, точно.
[info]hwestar - ( 2005-05-30 21:16:18 )
Снаружи? 0_0 Просто обалдеть. Сказал бы мне кто, что такое в России делают - точно бы не поверил ни за какие коврижки. :)))
[info]kitya - ( 2005-05-31 07:52:54 )
не внутри. снаружи раз в день наверное.
[info]hwestar - ( 2005-05-31 10:38:23 )
Именно вот это "снаружи раз в день" мне более удивительно чем любая уборка внутри. :)
[info]kitya - ( 2005-05-31 10:42:11 )
чистота залог здоровья :)
[info]avichka - ( 2005-05-30 14:45:31 )
Мне больше всего понравилось, что девушка в белых перчатках:)))
[info]kitya - ( 2005-05-30 16:08:40 )
ну не в зеленых же ей быть :)
[info]ostap - Офф ( 2005-05-31 01:18:44 )
[info]kitya - Re: Офф ( 2005-05-31 07:55:52 )
я не японец все-таки, не знаю :) если ты иероглифы напишешь, можно японцам конечно показать.
[info]ostap - Re: Офф ( 2005-05-31 13:59:35 )
http://www.yoshikin.co.jp/jpn/catalog/main.html третий сверху. если навести мышку, появляется более разборчивая надпись.
[info]kitya - Re: Офф ( 2005-05-31 20:51:34 )
электронный словарик на заурусе знаеет это слово гинчо и дает три варианта значения на него, первое говорит что гинчо это тоже самое что чогин и значит какую-то древнюю монету времен эдо, второй - что-то непонятное про монголов, а третье значение - объяснено целой страницей японского текста который катинке читать лень :)
[info]ostap - Re: Офф ( 2005-05-31 22:07:53 )
Спасибо. А можно ссылку на этот словарь?
[info]kitya - Re: Офф ( 2005-06-01 05:07:10 )
ммм... это называется Zaurus Multimedia Dictionary v. 1.0, его дают вместе с Zaurus C3000 только, но, насколько я понимаю, он отличается от словариков в других заурусах только наличием картинок к словам. скачать словарные файлы можно думаю (мегов 700 будет), но вот какой программой их читать на PC я не знаю... хотя такая программа наверняка есть, мне просто никогда не нужен был словарик на PC.
[info]ondy_mara - ( 2005-06-01 18:42:11 )
Спасибо за тест! Очень хорошая идея. :) Единственное, хотелось бы, чтобы Вы подкорректировали слова, найденные Чуковским, в соответсвии с нормами современного русского языка и, если можно, убрали бы слова с двояким произношением. В Сети есть gramota.ru - там есть неоходимые словари, по которым я проверяла свои ошибки... (из 43 (315) моих ошибок 17 или НЕ являются ими либо имеют варианты...)
[info]kitya - ( 2005-06-01 19:02:15 )
мне кажется в этом и прелесть теста по Чуковскому, в том что видно как русский язык тоже изменился немного, а как многое осталось таким же. собственно поэтому корректировать мне не хочется. но есть очень простая вещь - если вам очень хочется поправить скачайте файл http://www.karlson.ru/lj/lang/lang.csv этот файл можно импортировать в Exel, Comma Separated, UTF-8. Там все слова, первое, то что Чуковский считал неправильным, второе, то что правильным. можно либо поправить то что изменилось, либо, что может еще было бы интереснее, написать кооментарии ко всем изменившимся словам в тот же файл (например в скобках). И если файл послать обратно мне я сразу дам линку на исправленный тест.
[info]tunnelfanatic - ( 2005-06-17 01:44:36 )
Позор на мою голову, 9 из 10 Тест Правильно ли ты говоришь?
Мой результат: 10 из 10!
© К. Чуковский, программирование: [info]kitya.
[info]tunnelfanatic - ( 2005-06-17 01:45:57 )
Ня? 10 из 10? Быть такого не может, у тебя тест правилен? Мне кажется, у меня была ошибка...
[info]kitya - ( 2005-06-17 04:13:35 )
ну там произношение времен Чуковского, оно частично отличается от современного.
[info]unokai - ( 2006-03-16 06:30:03 )
симпатичная какая :) эх:(((, в москву бы ее, у меня тут дворец с центральным отоплением и горячей водой:), клубнику килограммами ест, очень богатый гайдзин;) а профессия бестолковая, у нас все гораздо рациональнее, основанно на самоорганизации заталкивающейся в двери толпы, это все из серии "шести человек для ввинчивания лампочки":)
[info]kitya - ( 2006-03-16 07:42:33 )
к чему привыкла то у нее уже и есть, вряд ли ей еще чего сильно нужно :)
[info]yurivarenitsa - о транспорте ( 2006-07-19 17:36:53 )
меня все время добивала их манера выходить из вагона... стоят же ж до последнего, а потом с криком "оримас" ломятся сквозь толпу, по ногам, сумкам, могли бы - по головам бы бежали... рассказывали, что одного нашего парня обвинили в сексуальных домогательствах за то, что он просто спросил впередистоящую японку "Вы на следующей выходите?"... странные люди...
[info]kitya - Re: о транспорте ( 2006-07-19 20:31:00 )
с этим лучше не шутить. японские газеты рекомендуют мужчинам в транспорте держать руки только над головой, держать за порочни сверху и никогда не опускать вниз. тогда не смогут обвинить в сексуальных домогательствах.
[info]yurivarenitsa - Re: о транспорте ( 2006-07-19 20:43:23 )
почитал бы - да японского не знаю... один раз был случай: еду в метро, прислонившись к дверям спиной. чуть впереди стоит девушка, при каждом рывке поезда - падает по ходу движения... на какой-то там раз меня это начало парить, я ее начал поддерживать за локоть... так ехали ишо пару остановок... потом меня запарило ее поддерживать и я уступил ей свое козырное место у двери... и только потом, через пару дней подумал, что то, что для меня было естественным, могло было быть расценено как наглое и грязное сЭксуальное домогательство :-/ отак от...
[info]kitya - Re: о транспорте ( 2006-07-19 20:59:31 )
тикан да :)
[info]yurivarenitsa - Re: о транспорте ( 2006-07-20 15:36:37 )
угу... злостный :)
[info]supersfinkter - ( 2009-12-16 14:25:03 )
Лучше бы Вам исправить в этой программе неверные ответы.
А то ведь и вправду кто-нибудь подумает что правильно говорить агонИя.

То же самое и со словом петлЯ. Именно это правильный вариант, а не как у Вас - пЕтля.

Насчет холЁный и хОленый.В разных случаях ударение ставится по-разному ( холЁный мужчина/женщина ив предложении типа -"Это был ( прошедшее время)хОленый ребенок/цветок).Если в слове есть буква Ё, то по правилам русского языка она всегда ударная.



Ну и хватит пока.

Если есть сомнения, загляните на сайт www.gramota.ru





[info]kitya - ( 2009-12-16 16:37:25 )
сайт грамота ру мне не указ %) дело в том что это тест Чуковского, а не мой. И там правильно как было правильно в его время. И книга из которой тест как раз про то, что язык меняется.