Интересно, что размеры лифчиков в Японии обозначаются буквами на размер ниже, чем размеры лифчиков во всем остальном мире (то есть, B-cup в Японии – тот же размер называется A-cup у нас, а A-cup в Японии называется у нас мальчик). Баллы же в которых измеряются землетрясения в Японии, наоборот, на один больше, то есть то, что называется землетрясением в 4 балла в японской прессе, является землетрясением в 5 баллов по шкале Рихтера, которая применяется во всем остальном мире. Из этого наблюдения другой сделал бы большие выводы, ну а я замечу только то, что две главные проблемы в Японии – сиськи и землетрясения, ровно вполовину романтичнее, чем две главные проблемы в России – дураки и дороги.
К счастью, кроме двух таких больших проблем в Японии, пока что, есть также проблемы поменьше. Но не менее возбуждающие для общественного сознания. Вот, например, во всех новостях на этой неделе было во всех новостях сообщение об аресте полицией группы 14-летних подростков, обвиняемых в бросании яиц в такси. Лидер группы, называемой «яйце-бросатели» уже признал свою вину. Я так понимаю в том, что не смог придумать группе более разумного названия. Гоменасай.
С яйцами вообще что-то не то стало происходить. Уж раз в год съездить в Хаконе съездить надо, тем более что близко, купить моих любимых черных, сваренных в вулкане, яиц. Я о них уже писал. Так что бы вы думали – приехали вот в Хаконе в это воскресенье, купили яйца – а они оказались сваренными не в крутую как обычно (и как я люблю), а в мешочек, что по-моему, совершенно не пригодно. Кажется, вулкан тут выдыхается, раз яйца даже доварить не может. А как пыхтел, как пыхтел!
Так что смотреть на варку яиц в этот раз мы даже не пошли, зато обнаружили, что от Хаконе-Юмото до озера Ашино-ко можно, вместо того чтобы минут 40 трястись на автобусе или машине по горной дороге, дойти пешком через лес всего часа за два. Пройти по остаткам старой дороги токайдо – главной дороги Японии, вымощенной черным камнем, которая в стародавние времен соединяла Эдо (старое название Токио) и Киото. По этой дороге шли многие дни пешком, шли караваны, ехали в паланкинах вельможи, а за деревьями прятались разбойники. В Хаконе дорога виляла по горам, тут же стояла граница – тут брали деньги за проезд и проверяли документы. Дорога, конечно, большей частью не сохранилась, к оставшимся пограничным столбам постоянно возят туристов, но вот пойти по то и дело прерывающимся участкам заросшей тропы, видимо, решаются немногие и нам повезло насладиться всей дорогой в полном одиночестве.
Здесь, на дороге, становится абсолютно понятно выражение, часто встречающееся в средневековых текстах, - мир под деревьями. Это действительно под – всю дорогу идти можно только в полутьме, даже несмотря на яркий солнечный день, - дорога узкая и кроны деревьев сжимаются над ней, и всюду лес, лес, лес. Понадобиться залезть на дерево, чтобы увидеть солнце, сюда доходят только преломленные лучи, и понимаешь, что деревья, - это не зеленые насаждения вместо забора, а настоящий уровень между землей и небом, и между тобой и небом тоже.
Дорога местами сохранилась удивительно хорошо, местами – полностью исчезла, уступив жизненное пространство переплетенным корням. О современности здесь почти ничего не напоминает, кроме заботливо поставленными время от времени фальшивыми бетонными пеньками для желающих отдохнуть (зачем, о, зачем, бетонные пеньки в настоящем лесу, мне этого, наверное, никогда не понять), и иногда встречающиеся указатели предупреждающие об реальных и мнимых опасностях. Вот, например, этот предупреждает о падающих камнях, что, видимо, опасность реальная.
А вот этот – предупреждает об опасности мнимой – берегись дикого кабана.
Потому что в реальность опасности, о которой предупреждает указатель сразу следующий за ним, мне поверить легче – «вниз не сворачивай, там автотрасса с большим движением». Там как раз проходит современная дорога, построенная вместо заброшенной старинной и выходить на неё после действительно не стоит – от ощущения контраста может даже и захотеться броситься под машину. Есть такое чувство, что либо у тебя под боком живут дикие кабаны, либо проходят оборудованные автотрассы, одно из двух. И автотрассу я своими глазами видел.
Единственный дикий зверь встретился в самом конце пути – уже у озера. Абсолютно дикая ворона доедала брошенный кем-то суп из баночки Cup Ramen. Cup Ramen для японцев – предмет национальной гордости за свой бизнес, почти как Coca-Cola для американцев. В Японии Cup Ramen знают все и эти баночки обыкновенно используются на иллюстрациях или фотографиях для демонстрации размера объекта в кадре. Размер баночки с супом тут гораздо лучше знаком каждому, чем размер такой экзотической вещи, как спичечный коробок. В этом смысле у меня получился идеальный, естественнонаучный кадр – послал вороне бог остатки супа…
P.S. Первую фотку сделала kat_inka, остальные - я :)
истории | архив | поиск | заказ | инфо | стат |
Комментарии ( 137 )