В японских музеях обычно очень интересно смотреть картины. Нарисовано что-то такое загадочное с полосками, как у пчелы, и усатое. И подпись «на этой картине древний великий японский художник изобразил нам тигра». «Так как он себе его представлял по рассказам путешественников из Китая». С Америкой, что показательно, у меня то же самое. У многих, думаю. Кино все смотрели, Диснейленд многие посещали. Основные факты: в Калифорнии есть Зорро, в Техасе – ковбои, а в Мексику надо убегать, если за тобой гонится полиция, - это всё все знают. И вот с первого момента в США как выйдешь на любую улицу, так и думаешь – ну ни фига ж себе декораций для фильмов отгрохали.
С Зорро – всё точно. Декорации очень хорошие, некоторые дома иначе как «асиендой» назвать язык не поворачивается. Испанские названия вообще приятно ласкают слух. Я вот знал, что мой отель находится в уездном городе N. на улице Аль Камино. Город знаю, улицу знаю, номер дома знаю. Чего же проще. Приехал на поезде в город, сел в автобус первый попавшийся
– До улицы Аль Камино довезешь?
– Довезу!
И вот стою я уже на этой улице и думаю, что вот теперь пройду по ней немножко до нужного номера, прогуляюсь на свежем воздухе. Иду, значит, гуляю, от грузовиков уворачиваюсь, на дома таких радостных расцветок вдоль дороги смотрю. Кто ж знал, что эта улица Аль Камино в единственном лице идёт весь путь от Сан Франциско до Сан Хосе (а потом и до Лос Анжелеса) через десяток уездных городков (N1,N2,…Nn), да ещё и улица хоть одна, а нумерация домов всегда заново начинается каждый раз. Хорошо хоть в Мексику я не ушёл.
С Зорро разобрались, перехожу к ковбоям. В 1890-ом году среди других пионеров дикого запада появились и люди дикого востока, то есть японцы. Из уездного города N. можно выбраться в находящийся неподалеку столь же уездный japantown. Всё прямо как по-настоящему. Бродят вечно живые японские старички по улицам, японский язык смешался с английским (San Jose Budhist Church Parking – уже очень смешное сочетание), садик японский (а рядом есть местная неизвестно что, но с названием до боли знакомым, Хаконэ). Запыленный супермакет с японскими продуктами и унылым бородатым японцем за кассой, такой же запыленный магазин с анимешными куклами и, ой-вэй, видеопрокат. С видеокассетами! Японскими! Палёными! И вот ещё. Знаете, тут в Токио особенно популярны маленькие деревянные многоквартирные дома, называются на местном языке «апато», такие коробки, разделенные узкими перегородками не то чтобы на квартиры, а скорее на кроличье норки. Говорят, что, мол, в Японии места мало, поэтому так. В Америке места наоборот много, в уездных городках даже довольно бедный народ живёт в отдельных просторных домиках, с лужайками за покосившимися заборчиками, буквально как в дачных посёлках под Москвой, только с американскими флагами. И только местные потомки первых японских ковбоев построили у себя в городке самые настоящие «апато»! Маленькие! Узкие! Тесные! Но… до боли родные. (Не в тему замечу, что японские строители - самые строительные строители в мире; в Японии много землетрясений, и поэтому когда в Токио строят что-нибудь более похожее на дом, чем стандартную двухэтажную деревянную хижину, необходимо использовать специальные материалы и технологии, чтобы дом был устойчив к средним землетрясениям. В ноябре несколько людей, недавно купивших в рассрочку на 35 лет элитные квартиры в многоэтажках рядом с Токио, были удивлены, когда по их домам пошли трещины после первого же землетрясения. Правильно, умный архитектор решил, что на специальных технологиях и материалах можно сэкономить, заменив затраты на взятки тем, кто проверяет. Сейчас оказалось, что уже 21 новая многоэтажка в Токио и 15 отелей немножко развалятся при первом же большом землетрясении. Особенно весело тем, кто в этих домах живёт, им то не советуют, но других домов и денег у них уже нет, только долги за эти. Я одного не понимаю - вот строители - они на что надеялись? Что не заметят? Мда. Но я отвлёкся.)
Поездки по делам вещь, безусловно, достаточно обидная, потому что посмотреть интересных мест удается немного, и я бы так совсем ничего не увидел, если бы замечательный ohubelka не притащил меня ночью в Сан-Франциско. Сан-Франциско - это уже не Зорро и не ковбои, Сан-Франциско - это такие фильмы про воров, фильмы с оттенком цвета сепия, но не потому, что плёнка плохая, а потому что улицы такие и дома.И на улице Деланси эти самые настоящие воры получают новую профессию, готовя еду и работая официантами в очень приятном и очень стильном ресторане, мимо которого пробегают, стуча колёсами, старинные трамваи из самых разных частей света (в том числе, говорят, и из России есть). И вот ещё в проливной дождь и заброшенная старая военная база выглядит довольно страшно, но ещё страшнее кажется холм-кладбище под опорой золотого моста, покосившиеся белые кресты и таблички, всё в разные стороны. Многие годы военные форта хоронили здесь своих домашних животных. Рядом с подвесным мостом через залив быстро-быстро пробежала крошечная, но симпатичная мышь, а толстые чайки соглашались фотографироваться исключительно попой. Я вообще человек дотошный и всё что вижу – записываю. Итак, американский улов.
Белки чокнутые – три штуки.
Мышь ночная бессонная маленькая – одна.
Цапля гигантская – одна.
Чайки толстые, белые, попой улетающие – много.
Морские котики, поющие в темноте – один хор.
Вот я могу много чего записать, но это последнее самое сильное впечатление. Потому что в Сан-Франциско прямо на причале, от которого уходят пароходы в Алькатраз, лежат вповалку, словно каша, десятки и десятки морских львов. И вот ночь, дождь, темно, видны только их темные силуэты, а это значит – ничего не видно (потому что фон тоже тёмный), но очень хорошо слышно. Потому что каша из котиков кипит и перемешивается и громко-громко, как несколько паровозных гудков, гудит и пыхтит, чтобы вам хорошо спалось. Только ради этого можно решить стать бомжом в большом американском городе – чтобы сидеть целый день и всю ночь на пирсе и слушать пение морских львов. Послушайте и вы (mp3, 69 KiB).
"Charters available hornblower.com" - корабль колёсный, заказ - интернетный.
***
И вот с этой песнью я улетел уже обратно, и снова в Токио. И вот уже на местных улицах снова приходит мысль, что полезно сравнивать, и что многое, на что я постоянно жаловался тут, на самом деле не так плохо, и может быть ещё хуже.
Потому что обезжиренный йогурт нельзя есть, но им можно пытать. Ведь корова не даёт молоко 0% жирности. Живая корова, по крайней мере. И сыр, нормальный сыр, а не пластинки пластилина, он потому и вкусный, что в нем 60-70% жирности, а не ноль. Там где жирности не хватает в продуктах, она неожиданно вылезает в шрифтах. Видел надпись на автомате с водой в кафе. CONTAINS 0% REAL JUICE. Причём «0%» написано мелко, а остальная часть фразы «Содержит» и «настоящего сока» - крупно. Штирлиц знал, что запоминается только последнее, то есть жирное слово. Ну а уж то, что единственный раз, когда я зашёл в американский супермаркет, то сразу в нём заблудился – это вообще безобразие, как мне кажется.
В американском автобусе английский язык явно не преобладающий. Из пяти человек, что ехали со мной однажды в автобусе, на английском не говорил ни один. А вот машина - это зло. Консервная банка на колесиках. Это, конечно, очень пугает в Америке, прямо наркотик какой-то, на котором сидят почти все. И люди приезжают на машине в офисе и передвигаются уже внутри офиса на неком скутере. И на другую сторону дороги не переходят, а переезжают. А ходить?
Впрочем, что уж там. Что тут. Тут на улицах Токио тот же дождик моросит, и погода примерно та же – градусов 10-15 тепла. На Синагаве все так же поют записанными голосами электрические птички в пластиковой листве, а на Синдзюку улицу украсили искусственным снегом, чтобы не говорили, что японцы жадные и у них зимой снега не допросишься. Пришли рабочие, наморозили снега в ведрах, раскидали по обочине дороги. Все ходят, трогают, радуются, вот он и грязный, но тает медленно. Всё идёт своим чередом, и каждый в этом мире сходит с ума по-своему.
истории | архив | поиск | заказ | инфо | стат |
Комментарии ( 268 )