Беда Японии в том, что здесь всё понимают очень буквально.
Вот, допустим, календарь. Вещь очень важная, спору нет. Так сказать, соблюдение дат, преемственность традиций. В России до революции календарь был юлианский, и только в 1917-ом начальство сказало перейти на григорианский. То, что в результате этого Октябрьская революция праздновалась в ноябре, никого не смутило. А в нынешние времена не то чтобы все особо против праздновать рождение Христа по новому календарю в декабре, многие даже поздравляют, но уж и святой праздник 7-го января никто никому не отдаст, очень важный теперь день. И чтобы мы не забыли про отделение церкви от государства в России, единственный религиозный государственный выходной. Но тут ещё вот какая незадача в этом году – 7 января на субботу выпало (этот год вообще уникальный, две пятницы тринадцатое за один год). Итак, рождество в субботу. Тут уж всё на второй план: и отделение церкви от государства, и преемственность традиций, и старый календарь. Праздник есть, а работать столько же дней в году, как если бы не было? Ну уж нет, 7-ое переносят на 9-ое. Религиозный праздник по юлианскому календарю в стране с официальной светской государственной властью и официальным государственным григорианским календарём, перенесенный на другой день из соображений сохранения дополнительного выходного дня – это, как любят говорить программисты, очень высокий уровень абстракции. К тому же очень высокий уровень желания не работать лишний день, конечно.
В Японии всё совершенно не так, праздники идут по тем числам, что назначено, и в результате этот японский год короче на целых 4 праздничных дня, попавших на выходные. И с календарями то же. До революции Мейдзи здесь тоже был другой календарь - лунный, китайский. Про него и в России теперь почти все знают. Так после советской власти население нашей родины и разделилось – четверть изучать православие, четверть – знаки зодиака, половина – и то и другое одновременно. Все в результате на наш новый год 1-го января поздравляют с годом огненной собаки, прекрасно разбираясь в том, что год огненной собаки ещё не наступил, а наступит только ближе к весне с Новым годом по китайскому календарю, когда мы все поздравим себя с годом собаки ещё раз. А в Японии – ну никакого абстрактного мышления. Старый Новый год, новый Новый год. Нет. Император сказал, что новый год переехал с весны на зиму по новому календарю – и всё празднование вместе с традициями, огненными собаками и религиозными песнопениями дружно переехало в новый календарь, на середину зимы.
В результате японцы поздравляют друг друга с Новым годом как и раньше, с праздником начала весны, а между тем в этом году четверть страны в зоне бедствия. Со стороны южного моря японская армия, только вернувшись из жаркого во всех смыслах Ирака, откапывает от снега целые города. Вообще, у Японии ярко выражены две половины: так называемые передница Японии и задница Японии. Передница Японии – сторона Тихого океана, смотрящая в сторону Америки. Бизнес-центр в Токио, промышленный центр в Нагоя и Осака. Это индустриально развитая и самая богатая сторона Японии. Сюда же обычно приезжают туристы. И на этой стороне почти никогда не бывает снега. Но есть и другая, бедная сторона с Японского моря, смотрящая на Россию. Там живут скромнее и проще, но их море несравненно более чистого оттенка, это вам не токийская солёная мокрая помойка. На этой задней стороне всю зиму очень много снега. До 70-х годов на зиму всё сообщение с теми районами просто прерывалось, как дороги заметает снегом, так и всё – до весны живите сами. В 70-х дороги начали чистить. Не все, конечно, только основные. Чистят их методом полива струями воды. Потом фигурным автомобильным катанием зато можно заниматься, у японцев в этом виде спорта на олимпийских играх в последнее время очень большие успехи. Но в этом году снега идёт так много, что уже и брандспойты на дорогах не справляются. Семиметровые сугробы, однако. И, между прочим, когда столько снега падает на японские дома, то под весом снега они немножко рушатся. Люди лезут чистить снег, падают, погибают… И упорно продолжают праздновать начало весны по новому календарю.
Традиционную ветку цветущей сливы в качестве украшения на новый год в этом холодном году многим пришлось заменить на пластиковую имитацию. С семью весенними травами, к счастью, лучше, парники пока выдерживают. На начало нового года, второй понедельник января, приходится и государственный праздник «сейдзин-но-хи», День совершеннолетия. В этот день молодых людей и девушек, которым исполнилось 20 лет (а после 20 лет в Японии можно курить, пить, голосовать на выборах и стоять под стрелой), поздравляют мэры городов. Начинается этот праздник с того, что девушки (а иногда и юноши) надевают красивые кимоно "фурисоде" и идут на праздник. Поздравления, подарки, на том и конец официальной части. Но вот уже на следующих выходных после этого начинается неофициальная часть в храмах. Начинается с раздевания. Юноши и девушки (тут наоборот храбрых юношей сильно больше, чем храбрых девушек) раздеваются на морозной улице и начинают обряд очищения с чтения молитв.
Если в любой кофейне в Японии заказать сок (или любой другой напиток, даже чай), то его принесут в стакане со льдом. Можно попросить, конечно, и безо льда, но тогда принесут почти пустой стакан, только четвертинка сока на дне бултыхается. Автомат так настроен, что он больше не наливает. Теперь представьте, что вы попросили наоборот. Лёд без сока. 3/4 стакана. И налили из этих стаканчиков огромную ванну. Для очищения юношам и девушкам предстоит три раза искупаться в такой вот купели. Это может настоящей весной так хорошо было праздновать, когда праздник зарождался. А сейчас холодно очень. Но надо. Здесь действительно всё понимают очень буквально.
На построение перед храмом выходи!
I don't want no teenage queen.
I just want my M-14.
If I die in the combat zone.
Box me up and ship me home.
Pin my medals upon my chest.
Tell my mom I've done my best.
This is my rifle.
There are many like it, but this one is MINE.
My rifle is my best friend. It is my life.
I must master it as I must master my life.
My rifle without me is useless. Without my rifle, I am useless.
I don't know, but I've been told.
Eskimo pussy is mighty cold!
Mmm, good!
Feels good!
Is good!
Real good!
Tastes good!
Mighty good!
Good for you!
Good for me!
Очень мешается национальное ТВ в кадре. Они такие наглые, пролезают в самые лучшие места со своими огромными камерами. Отталкивают простого гайдзина. И главное, давно обратил внимание, ТВ ходит всегда парами. Один держит камеру, другой – держит первого. Таким образом в толпах они вдвоём занимают больше стратегического места.
Who's the leader of the club that's made for you and me?
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E.
Hey there. Hi there. Ho there. You're as welcome as can be.
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E.
Mickey Mouse. (Mickey Mouse.)
Mickey Mouse. (Mickey Mouse.)
Forever let us hold our banner high.
High. High. High.
И в свои 20 лет я торжественно клянусь пить, курить, голосовать на выборах и не мерзнуть зимой!
Видео. Для просмотра нужен установленный QuickTime. Если у вас его нет, то рекомендую установить QuickTime Alternative (для Windows).
Captions by U.S. Army and Stanley Kubrick.
истории | архив | поиск | заказ | инфо | стат |
Комментарии ( 135 )