2003-08-27 06:01:00

Япония: Ночь. Улица. Фонарь.

Банальность. Может быть. Но их два. В одном. Японский и западный.


истории архив поиск заказ инфо стат

Комментарии ( 27 )

[info]voyageur - ( 2003-08-26 21:07:50 )
Зато универсально!
[info]kitya - ( 2003-08-26 22:33:41 )
Но не эффективно :)
[info]ex_nnatalkin605 - ( 2003-08-26 21:10:27 )
пытаюся себе представить:)))
[info]kitya - ( 2003-08-26 22:36:36 )
Что?
[info]ex_nnatalkin605 - ( 2003-08-26 22:57:21 )
фонарики:))) как-то мне на фотке не понятно, как они выглядят:)
[info]britanetz - ( 2003-08-26 21:16:54 )
А расскажите тогда уж про японские аптеки :)
[info]britanetz - ( 2003-08-26 21:17:50 )
...пожалуйста 8)
[info]kitya - ( 2003-08-26 22:55:59 )
всегда пожалуйста :)
[info]kitya - ( 2003-08-26 22:37:28 )
Как-нибудь обязательно :) Они тут называются Drug Store :)
[info]angel_lika - ( 2003-08-26 21:25:53 )
Какая прелесть!:) У меня к фонарям особое отношение, питерское:)
[info]kitya - ( 2003-08-26 22:43:31 )
Эх, а я при жизни так ни разу в Питере и не был.
[info]ex_nnatalkin605 - ( 2003-08-26 22:58:02 )
а я только сегодня ночью вернулась из Питера, 5 дней там была:) готовлю репортаж с фотографиями:))
[info]kitya - ( 2003-08-27 05:58:31 )
О! Мне будет интересно :)
[info]mobula - ( 2003-08-26 22:15:53 )
Я просто хочу сказать спасибо. мне интересно всё о Японии и я считаю что мне очень поезло когда я вас нашла. =^_^=
[info]kitya - ( 2003-08-26 22:44:03 )
Вам спасибо :) Писать может каждый, а вот хорошего читателя найти не просто :)
[info]brune - Вопрос не по теме ( 2003-08-26 22:43:44 )
Доброго времени суток! Очень интересный и познавательный у Вас дневник - это большая редкость в виртуальном пространстве. Между тем, меня интересует следующий вопрос: хотелось бы найти примеры слов японского языка, которым нет прямых соответствий в русском. Поясню. Например, в японском есть слово (не помню, как оно звучит), которое обозначает следующее - "рыбак, который хвастает своими рыбацкими удачами". По-русски одним словом никак не скажешь. Вот, собственно, и вопрос - как звучит ТО слово по-японски и если Вам известны другие слова или речевые обороты подобного характера, то очень хотелось бы о них узнать по-подробней. Спасибо. Удачного творчества и лёгкого пера!
[info]kitya - Re: Вопрос не по теме ( 2003-08-26 22:50:01 )
Да, я не спец по японскому, но таких примеров полно. И в любых языках, ведь разные языки делят мир на объекты по разному. Вот, самый простой пример - японское слово "ханами". "Делать ханами" - это значит по русски примерно "в период цветения деревьев сидеть под цветущим деревом и наслаждаться видом его цветов". Спасибо!
[info]brune - Re: Вопрос не по теме ( 2003-08-27 03:59:57 )
Отличный ответ. Спасибо. Я помню, что в японских начальных школах есть такой предмет - "любование", кажется, он называется. Это как-раз, когда школьники под водительством своего сенсэя выходят на природу посидеть в тени растений и полюбоваться на расцвет сакуры и иже с ней. Не это ли называется "делать ханами"?
[info]kitya - Re: Вопрос не по теме ( 2003-08-27 06:14:35 )
Про предмет ничего не знаю, я тут в школе никогда сам не учился :) Но похоже на то!
[info]_h_ - ( 2003-08-27 14:57:43 )
подобные фонари нужно ставить где-нибудь в Калмыкии, как иллюстрация Восток-Запад.
[info]arthunter - На тихой улочке фонарики горят ( 2003-08-27 15:19:14 )
А что, очень симпатичный и политкорректный по отношении к иностранцам фонарик. Очень даже эффективный, на нём можно социальную рекламку повесить "Хватит пить сакэ, достопочтенный, а то напьёшься как скотина, а завтра на работу!" или "Позвоните родителям, этим вы поддержите национальных операторов связи". Никита, ты тоже при жизни в Питере не был? Коллеги стало быть! А без этих - живых то городок то был бы неплох.. :-) Когда прочитал про ханами, то вспомнил выражение на одесском языке "Нехама, делай ночь, дай дышать, Нехама..." Shino спрашивала когда-то, делаем ли мы ханами. Я прислал фотку, где 8 здоровых мужиков под цветущими вишнями кушают с водкой здорового судака, получил ответ, "Да, в России тоже ханами бывает, и размах большой, как у русских" (упреждая просьбы с прискорбием сообщаю, что фотка подохла вместе с прошлым винтом)
[info]kitya - Re: На тихой улочке фонарики горят ( 2003-08-27 16:27:07 )
А жалко. Хорошая должна быть была фотка :)
[info]shurick - ( 2003-08-27 18:39:46 )
красивые фонарики. а вот эти четыре восточных фонарика тоже стеклянные?
[info]kitya - ( 2003-08-27 19:00:13 )
Нет, восточные - из такой розовой бумаги.
[info]shurick - ( 2003-08-27 19:08:14 )
и это правильно! :))
[info]cello_ - ( 2010-05-15 10:09:22 )
А в Лейдене, в Нидерландах, "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека" есть в буквальном смысле - красивыми русскими буквами во всю стену дома. И еще около двух сотен стихов на других домах. При том, что Лейден - очень небольшой городок. Вы в Нидерландах пожить не собираетесь? Я бы почитал.
[info]kitya - ( 2010-05-16 07:41:29 )
нет не собираюсь %)