Эх хорошо гуляем! У нас, между прочим, тоже праздники. А это значит – гуляют все. Что, в свою очередь значит, что всюду очередь, простите за каламбур. То есть билеты на самолет на Гаваи кончились месяц назад, шинкансены по местным направлениям уже тоже предлагают места только в багажнике, а в Диснейленд лучше и не думать соваться. Зато вокруг дома стало тише. Все разъехались, а кто не разъелся – тот занялся всяческой уборкой – футоны из окон так и торчат – сушатся. И только один Карлсон бездельничает круглыми днями, вот даже солнце входит и заходит, а ему все тепло.
Да, так праздники вот Golden Week называются. Это, между прочим, по-японски. Чтобы вы ничего такого не подумали. Поэтому, слово Week следует понимать не буквально, а в его японском значении, то есть «как повезет». Сейчас объясню. Вот в этом году Golden Week удался. Четверг на прошлой неделе – выходной, день зелени. Потом в пятницу, правда, пришлось на работу, но потом - суббота и воскресенье - радость тем, у кого они выходные, потом сразу понедельник – день конституции, потом вторник – тоже праздник, потом среда – день детей. И того в лучшем случае получается 6 нерабочих дней и из них 5 подряд! В моем случае, правда, я в субботу работаю, да и в четверг начальство попросило, так что получилось 4 выходных дня подряд, что, впрочем, тоже не мало.
Но вот посмотрим на прошлый год. День зелени пришёлся на вторник, день конституции – на субботу, тоже праздник – вообще на воскресенье, и только день детей на понедельник. Дарёному коню, конечно, в зубы не смотрят и на работу понедельник я в прошлом году, конечно, тоже не ходил, но все-таки, когда вся Golden Week свелась к одному выходному дню в мае и одному в апреле – так я бы это даже Silver Week не назвал бы.
Так или иначе, но стоит разобраться и с тем, что празднуем. День зелени и день детей – это понятно. Кто против зелени и детей – пусть первым бросит камень в японского императора. День конституции – более скользкая вещь. Это празднуется день принятия той самой конституции, что действует в Японии и сейчас. А написана была эта конституция по требованию американских властей во время оккупации. Так что для многих японцев именно эта конституция, независимо от того хорошая она или плохая, довольно болезненное отношение вызывает. При том, что никаких других праздников связанных со второй мировой войной в Японии нет, – день конституции можно смело считать и днем поражения.
Но мой любимый выходной – это сегодня. Тоже праздник. Вот так просто и без затей. Ни названия никакого, ни фестиваля, ничего. Просто раз уж день детей прямо через день после дня конституции, то уж в 1999 году японское правительство решило устроить халяву, после которой и прозвали эти праздники Golden Week, и назначило день между двумя праздниками тоже нерабочим днем. Правильное начинание!
Главное теперь – не останавливаться. Даёшь четырехдневную рабочую неделю к 2005 и трехдневную к 2006! Даешь праздник каждый день! Ура, товарищи!
P.S. Несколько фоток для праздничного настроения. Какой праздник – без денег. Вот они – деньги. Цветной ксерокс их не берет, распознает йены и говорит что деньги – нельзя (доллары, кстати, копирует без проблем), а сканер – взял. 2000 йен. Как и $2 в США – очень редкая бумажка.
И отдел Пухов из магазина около моего дома. Кликабельный. Чтобы вы знали, что я имею ввиду, когда говорю - они тут повсюду.
истории | архив | поиск | заказ | инфо | стат |
Комментарии ( 88 )